siturile mapamond🌐media
🇦🇶 Arctica.ro  🇩🇰 Danemarca.ro  🇫🇮 Finlanda.roHelsinki.ro 🇦🇽 Mariehamn.ro 🇫🇴 Feroe.ro  🇬🇱 Groenlanda.ro  🇸🇪 Suedia.ro 👑Stockholm.ro  🇳🇴 Norvegia.ro 🪪 Nordica.ro 🛡️ Oslo.ro ❄️ Norvegian.ro 🧭Scandinavia.ro

siturile mapamond🌐media :  🇦🇶 Arctica.ro  🇩🇰 Danemarca.ro  🇫🇮 Finlanda.roHelsinki.ro 🇦🇽 Mariehamn.ro 🇫🇴 Feroe.ro  🇬🇱 Groenlanda.ro  🇸🇪 Suedia.ro 👑Stockholm.ro  🇳🇴 Norvegia.ro 🪪 Nordica.ro 🛡️ Oslo.ro ❄️ Norvegian.ro 🧭Scandinavia.ro

15 C
Oslo
14.5 C
Copenhaga
8.8 C
Reykjavík
14.1 C
Stockholm

Gazeta Danemarcei (14.05 – 21.05) : Idealism pragmatic; O limbă nouă în Parlament; Restricție de circulație

Date:

Noua abordare a Danemarcei pe scena mondială se bazează pe „idealism pragmatic”: Ministrul Afacerilor Externe, Lars Løkke Rasmussen, a anunțat o schimbare „istorică” în politica externă și de securitate, trecând de la o abordare „bazată pe valori” la „idealism pragmatic”. Ce înseamnă asta?

Sprijinirea Ucrainei în războiul cu Rusia. Promovarea aderării Ucrainei, Moldovei și Georgiei la Uniunea Europeană.

Consolidarea capacităților de apărare ale Danemarcei. Concentrarea pe apărarea frontierei estice și nordice a NATO în fața Rusiei.

O prezență diplomatică mai puternică în Balcanii Occidentali, Moldova, Georgia, Armenia, Azerbaidjan, Kazahstan și Belarus. Prioritate acordată ajutorului pentru dezvoltare în aceste țări. Contracararea influenței rusești.

Menținerea poziției Danemarcei ca superputere globală în tehnologia verde și cea medicală – transformarea într-o țară pionier în tehnologia cuantică.

Contracararea influenței chineze pe scena globală.

Orientare mai redusă în încercarea de a promova valorile daneze în străinătate (de exemplu, abordarea misionară pe care a avut-o până acum în zone precum Africa). Mai multă disponibilitate de a colabora cu țări care nu urmează neapărat aceleași set de valori.

Legile privind cetățenia daneză, integrarea și imigrația

O nouă limbă în Parlamentul Danez?: După curajosul gest al Aki-Matildei Høegh-Dam (membră a Parlamentului Danez), care a decis să vorbească în groenlandeză în plen, prezidiul Parlamentului va decide (pe 14 iunie) dacă ar trebui să angajeze traducători pentru groenlandeză și feroeză, astfel încât toate ședințele parlamentare să fie disponibile în cele trei limbi oficiale ale Regatului Danez.

 

mai mult la :

Gazeta Danemarcei (14.05 – 21.05) Episodul 19 Anul 3

Lasă un răspuns

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

Cel mai mare aeroport din Suedia, închis din cauza unor drone necunoscute

Cel mai mare aeroport al Suediei de lângă Stockholm...

Gazeta Danemarcei (01.09 – 08.09) Episodul 29 Anul 4. Limba porcilor; Cetățenie pierdută; Bancnote noi

Un grup de cercetători de la Universitatea din Copenhaga...

FlyLili : Orarul de zbor pentru sezonul de iarnă este acum disponibil!

❄️Iarna aduce cu ea o mulțime de motive pentru...

Cum a murit „beluga-spion” a Rusiei? Semne bizare găsite pe cadavrul cetaceului și suspiciune de „act criminal”

Organizațiile care militează pentru apărarea drepturilor animalelor au transmis...

Descoperă mai multe la Scandinavia ⓜ mapamond media

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura